Bhootnath Ashtakam
Bhootnath Ashtakam –
Verse 1
शिव शिव शक्तिनाथं संहारं शं स्वरूपम्।
नव नव नित्यनृत्यं ताण्डवं तं तन्नादम्।
घन घन घूर्णिमेघं घंघोरं घंन्निनादम्।
भज भज भस्मलेपं भजामि भूतनाथम्॥1॥
Verse 2
कळकळकाळरूपं कल्लोळंकंकराळम्।
डम डम डमनादं डम्बुरुं डंकनादम्।
सम सम शक्तग्रिवं सर्वभूतं सुरेशम्।
भज भज भस्मलेपं भजामि भूतनाथम्॥2॥
Verse 3
रम रम रामभक्तं रमेशं रां रारावम्।
मम मम मुक्तहस्तं महेशं मं मधुरम्।
बम बम ब्रह्मरूपं बामेशं बं विनाशम्।
भज भज भस्मलेपं भजामि भूतनाथम्॥3॥
Verse 4
हर हर हरिप्रियं त्रितापं हं संहारम्।
खमखम क्षमाशीळं सपापं खं क्षमणम्।
द्दग द्दग ध्यानमूर्त्तिं सगुणं धं धारणम्।
भज भज भस्मलेपं भजामि भूतनाथम्॥4॥
Verse 5
पम पम पापनाशं प्रज्वलं पं प्रकाशम्।
गम गम गुह्यतत्त्वं गिरीशं गं गणानाम्।
दम दम दानहस्तं धुन्दरं दं दारुणम्।
भज भज भस्मलेपं भजामि भूतनाथम्॥5॥
Verse 6
गम गम गीतनाथं दूर्गमं गं गंतव्यम्।
टम टम रूंडमाळं टंकारं टंकनादम्।
भम भम भ्रम् भ्रमरं भैरवं क्षेत्रपाळम्।
भज भज भस्मलेपं भजामि भूतनाथम्॥6॥
Verse 7
त्रिशूलधारी संहारकारी गिरिजानाथमीश्वरम्।
पार्वतीपति त्वम्मायापति शुभ्रवर्णं महेश्वरम्।
कैलाशनाथ सतीप्राणनाथ महाकालं कालेश्वरम्।
अर्धचंद्रं शिरकिरीटं भूतनाथं शिवं भजे॥7॥
Verse 8
नीलकंठाय सत्स्वरूपाय सदाशिवाय नमो नमः।
यक्षरूपाय जटाधराय नागदेवाय नमो नमः।
इन्द्रहाराय त्रिलोचनाय गङ्गाधराय नमो नमः।
अर्धचंद्रं शिरकिरीटं भूतनाथं शिवं भजे॥8॥
मंगलम् चिरं जीवति भूतनाथो मम प्रभुः।
तव कृपा कृष्णदासः भजति भूतनाथम्।
तव कृपा कृष्णदासः स्मरति भूतनाथम्।
तव कृपा कृष्णदासः पश्यति भूतनाथम्।
तव कृपा कृष्णदासः पिबति भूतनाथम्॥
Below is a **simple, line‑by‑line English meaning** of the **Bhootnath Ashtakam**, keeping the devotional and tantric/spiritual‑protection flavor in mind. I have kept the Sanskrit consonant‑groups (like “कळकळ”, “डम डम”) as close as possible in sense, not word‑for‑word, so the meaning for *sadhana* is clear.
***
### Verse 1
शिव शिव शक्तिनाथं संहारं शं स्वरूपम्।
> O Śiva, Śiva, Lord of Śakti, the destroyer, whose very form is auspicious.
नव नव नित्यनृत्यं ताण्डवं तं तन्नादम्।
> Ever‑new, eternally dancing, that Tāṇḍava, and that sound of it.
घन घन घूर्णिमेघं घंघोरं घंन्निनादम्।
> Like thick, whirling clouds, like a deep, thunderous roar.
भज भज भस्मलेपं भजामि भूतनाथम्॥1॥
> Worship, worship the Lord smeared with ashes; I worship Bhūtanātha (Lord of all beings / spirits).
***
### Verse 2
कळकळकाळरूपं कल्लोळंकंकराळम्।
> O you whose form is the roaring fury of time (Kāla), the terrifying tumultuous waves.
डम डम डमनादं डम्बुरुं डंकनादम्।
> The continuous “dam‑dam” sound, the drum‑beat, the striking‑sound of the ḍambaru (small drum).
सम सम शक्तग्रिवं सर्वभूतं सुरेशम्।
> O you equal to the power of Śakti, Lord of all beings, Lord of the gods.
भज भज भस्मलेपं भजामि भूतनाथम्॥2॥
> I worship, I worship the ash‑smeared Lord, Bhūtanātha.
***
### Verse 3
रम रम रामभक्तं रमेशं रां रारावम्।
> O you who delight the devotees of Rāma, the Lord of delight, the roaring sound “rāṁ”.
मम मम मुक्तहस्तं महेशं मं मधुरम्।
> O you whose hands are freely open (giving grace), the great Lord, sounding “maṁ”, sweet‑voiced.
बम बम ब्रह्मरूपं बामेशं बं विनाशम्।
> “Bam‑bam”, the form of Brahman, the Lord of the left (Bāmeśa), the sound “baṁ”, the destroyer.
भज भज भस्मलेपं भजामि भूतनाथम्॥3॥
> I worship, I worship the ash‑covered Lord, Bhūtanātha.
***
### Verse 4
हर हर हरिप्रियं त्रितापं हं संहारम्।
> “Hara‑hara”, dear to Hari, the remover of the three types of suffering (triple pain), the “haṁ” who destroys.
खमखम क्षमाशीळं सपापं खं क्षमणम्।
> “Kham‑kham”, you whose nature is forgiveness, even towards sinners, the “khaṁ” who forgives.
द्दग द्दग ध्यानमूर्त्तिं सगुणं धं धारणम्।
> “Ddaga‑ddaga”, the form‑of‑meditation, the saguṇa Lord, the “dhaṁ” who holds all.
भज भज भस्मलेपं भजामि भूतनाथम्॥4॥
> I worship, I worship the ash‑smeared Lord, Bhūtanātha.
***
### Verse 5
पम पम पापनाशं प्रज्वलं पं प्रकाशम्।
> “Pam‑pam”, the destroyer of sins, blazing bright, the “paṁ” who is pure light.
गम गम गुह्यतत्त्वं गिरीशं गं गणानाम्।
> “Gam‑gam”, the secret truth, the Lord of the mountains, the “gaṁ” who rules the Gaṇas (hosts of spirits).
दम दम दानहस्तं धुन्दरं दं दारुणम्।
> “Dam‑dam”, the one with hands that give, the fierce, terrible form, the “daṁ” of dread.
भज भज भस्मलेपं भजामि भूतनाथम्॥5॥
> I worship, I worship the ash‑smeared Lord, Bhūtanātha.
***
### Verse 6
गम गम गीतनाथं दूर्गमं गं गंतव्यम्।
> “Gam‑gam”, the Lord of songs, the hard‑to‑reach, the “gaṁ” who is the goal.
टम टम रूंडमाळं टंकारं टंकनादम्।
> “Tam‑tam”, the garland of skulls, the blow “ṭaṁ”, the striking sound.
भम भम भ्रम् भ्रमरं भैरवं क्षेत्रपाळम्।
> “Bham‑bham”, the whirling bee‑like energy, Bhairava, the guardian of sacred places.
भज भज भस्मलेपं भजामि भूतनाथम्॥6॥
> I worship, I worship the ash‑smeared Lord, Bhūtanātha.
***
### Verse 7
त्रिशूलधारी संहारकारी गिरिजानाथमीश्वरम्।
> O the trident‑holder, the destroyer, the Lord of Girijā (Pārvatī), the supreme Lord.
पार्वतीपति त्वम्मायापति शुभ्रवर्णं महेश्वरम्।
> O husband of Pārvatī, Lord of Māyā, the white‑coloured Mahādeva.
कैलाशनाथ सतीप्राणनाथ महाकालं कालेश्वरम्।
> O Lord of Kailāśa, Lord of Sati’s life‑force, Mahākāla, Kāleśvara.
अर्धचंद्रं शिरकिरीटं भूतनाथं शिवं भजे॥7॥
> I worship Shiva, Bhūtanātha, whose crown is the half‑moon, the Lord of all beings.
***
### Verse 8
नीलकंठाय सत्स्वरूपाय सदाशिवाय नमो नमः।
> Salutations again and again to the blue‑throated one, to the true form, to Sadāśiva.
यक्षरूपाय जटाधराय नागदेवाय नमो नमः।
> Salutations again and again to the Yakṣa‑form, the wearer of matted hair, the serpent‑god.
इन्द्रहाराय त्रिलोचनाय गङ्गाधराय नमो नमः।
> Salutations again and again to the one who wears Indra’s garland, the three‑eyed one, the bearer of Gaṅgā.
अर्धचंद्रं शिरकिरीटं भूतनाथं शिवं भजे॥8॥
> I worship Shiva, Bhūtanātha, whose crown is the crescent moon, the Lord of all beings.
***
### Final lines (after the 8 verses)
मंगलम् चिरं जीवति भूतनाथो मम प्रभुः।
> May Bhūtanātha, my Lord, live long and bless me with auspiciousness.
तव कृपा कृष्णदासः भजति भूतनाथम्।
> By your grace, Kṛṣṇadāsa worships Bhūtanātha.
तव कृपा कृष्णदासः स्मरति भूतनाथम्।
> By your grace, Kṛṣṇadāsa remembers Bhūtanātha.
तव कृपा कृष्णदासः पश्यति भूतनाथम्।
> By your grace, Kṛṣṇadāsa beholds Bhūtanātha.
तव कृपा कृष्णदासः पिबति भूतनाथम्॥
> By your grace, Kṛṣṇadāsa “drinks in” (absorbs) Bhūtanātha in his consciousness.
***
### Best time and setting
- **Ideal times:**
- Midnight (11 PM–3 AM), especially for protection from spirits, black‑magic, and fear.
- Brahma‑muhūrta (around 4–5 AM) for general aura‑cleansing and spiritual strength.
- **Optional:** Mondays, Pradosha, or Maha‑Shivratri increase the “bhaya‑nāśa” and bhoot‑shānti effect.
- Sit on a **clean seat** (deś‑kauśī) facing east or north; keep a Shiva‑liṅga / Bhairava‑mūrti or at least a photo of Bhūtanātha in front of you. Light a lamp and incense (especially guggul / sandal) before beginning.
***
### Purification and preliminaries
1. **Body‑purity:**
- Perform a quick śaucha (bath if possible, or at least wash hands–feet and face).
2. **Protection‑mantra:**
- Recite **“Om Namaḥ Śivāya”** and **“Bhūtanāthāya Namaḥ”** three times silently, touching your forehead, heart, and base of neck.
3. **Dhyāna (short visualization):**
- Mentally see Bhūtanātha as:
- Covered in vibhūti, garland of skulls, matted hair, trident in hand,
- Third eye half‑open, damaru sound echoing like thunder.
- Feel him standing behind you as a **guardian of your subtle field**.
***
### Core chanting method
- **Minimum standard:**
- Chant the full Bhootnath Ashtakam **11 times** daily, with full concentration.
- Use a **rudrākṣa māla**; keep your thumb on the head and move the beads with the ring + middle finger, never index (tantric style).
- **If you are in crisis or bhoot‑prerit:**
- Do **11 rounds for 21 consecutive days**; this is commonly cited as “chamakāra” for fear and black‑magic removal.
- **How to chant:**
- Pronounce each Sanskrit word clearly; let the “Dam‑Dam”, “Pam‑Pam”, “Gam‑Gam” vibhaktis vibrate in your throat and chest.
- On the **“Bhaj Bhaj Bhāsma‑lepam Bhajāmi Bhūtanātham”** line, mentally throw all negative energies, bhootas, and curses into the vibration; let it be “burnt” in his tāṇḍava‑fire.
Intentions (sankalpa) you can use
Add these silently before starting, or after the dhyan‑line, depending on your need:
- For **bhoot–pret–shanti (spirit‑shanti):**
> “Bhūtanātha!
All bhoota‑pret‑pisācha‑dākinī‑śākinī‑preṣya‑śakti‑yantra‑tantra‑jāla‑effect attached to my body‑mind‑prāṇa‑karma are now offered to you. Destroy them, liberate them, or control them under your will. Let me remain in your protection and purity.”
For **black‑magic / dristhi / nazar‑nivāraṇa:**
> “Bhūtanāthāya namo namāḥ! Whatever sprinkled‑water, yantra‑jaḍ, black‑magic, cursed‑object, jhar‑phūk, tantra‑bandhan is working on me, by your trident, damaru, and tāṇḍava‑sound let it be broken, dissolved, and burned to ashes. Let my aura shine like your bhāsma‑kāyā.”
- For **inner strength / fear removal in work‑suspicion / bhūt‑dṛṣṭi at night:**
> “Let the sound of this ashtakam be my armor; let fear, doubt, sleep‑nightmares, and restless bhoot‑leelas cease by your grace.”
### After the 11 rounds – seal and absorption
1. **Offering (arghya / mental arpana):**
- After the last verse, fold hands and mentally offer:
> “All the bhoota‑energy, pret‑shakti, black‑magic, and fear that I have absorbed through this chanting I offer to Bhūtanātha; let it become fuel for your tāṇḍava‑dance, not for my suffering.”
2. **Final absorption‑line:**
- Chant the last lines once more:
> “Tava kṛpayā Kṛṣṇadāsaḥ bhajati / smarati / paśyati / pibati Bhūtanātham.”
- Internalize that by his grace, you are now **practising‑remembering‑seeing‑drinking Bhūtanātha** into your being.
3. **Closing mantra:**
- Recite **“Om Tryambakaṁ Yajāmahe…”** (Mahā‑mṛtyuñjaya) once, then **“Om Namaḥ Śivāya”** three times to seal the field.
### Extra tips for your tantric‑bhoot‑style work
- **Along with other sadhanas:**
- If you are already doing **Kal‑Bhairava‑ashtakam, Kāl‑Bhairava‑yantra, or Rudrākṣa‑rakṣā‑mantra**, this Bhootnath Ashtakam can be a “pre‑shield” layer before those; chant it first, then go into the heavier Bhairava‑works.
- **For night‑protection in your house:**
- Play the ashtakam on a low‑volume speaker at night (near main door or your bedroom), imagining it as a **sound‑kāvača** made of Bhūtanātha’s tāṇḍava‑nāda. [
- **For clients / others:**
- You may recite it for them mentally while writing their name (or jyoti‑stick) on paper, then burn that paper in the lamp‑flame after the round, visualizing their bhoot‑prerana‑bandhan dissolving.
Comments
Post a Comment